Regular notification

     
 
09/03/2018
12/03/2018
13/03/2018
Mexico
sans objet
N. A.
Secretaría de Salud (Ministry of Health)
Secretaría de Salud (Ministère de la santé)
Secretaría de Salud
Technically substantiated comments may be submitted in writing, in electronic form and in Spanish, to the National Advisory Committee on Standardization for the Regulation and Promotion of Health. Oklahoma número 14, planta baja, colonia Nápoles, código postal 03810, Ciudad de México, Tel.: 50805200, Ext. 1333, Email: rfs@cofepris.gob.mx.
The documents that were used as a basis for the development of the draft text and the regulatory impact assessment will be made available to the general public at the premises of the above-mentioned Committee, and in the electronic portal for regulatory impact assessments at www.cofemermir.gob.mx.
Les observations doivent être envoyées par écrit, en espagnol, sur support magnétique et étayées par des données techniques suffisantes, au Comité consultatif national de normalisation pour la réglementation et le développement sanitaire (Comité Consultivo Nacional de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario) - Adresse: Oklahoma número 14, planta baja, colonia Nápoles, código postal 03810, Ciudad de México; téléphone: 50805200, int. 1333; courrier électronique: rfs@cofepris.gob.mx.
Les documents ayant servi de base à l'élaboration du projet et l'analyse d'impact de la réglementation seront mis à la disposition du public aux fins de consultation dans les locaux du Comité susmentionné, ainsi que sur le portail électronique des analyses d'impact de la réglementation, à l'adresse suivante: www.cofemermir.gob.mx.
Presentar comentarios por escrito, en medio magnético, en idioma español y con el sustento técnico suficiente ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario. Domicilio: Oklahoma número 14, planta baja, colonia Nápoles, código postal 03810, Ciudad de México, teléfono 50805200, extensión 1333, correo electrónico rfs@cofepris.gob.mx.
Los documentos que sirvieron de base para la elaboración del Proyecto y la Manifestación de Impacto Regulatorio estarán a disposición del público en general, para su consulta, en el domicilio del mencionado Comité, así como en el portal electrónico de Manifestaciones de Impacto Regulatorio www.cofemermir.gob.mx

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 
Hygiene products (irrespective of their physical state), substances intended for the washing or cleaning of objects, surfaces or buildings, and substances that release a specific fragrance into the air. These products include soaps, detergents, cleaners, whiteners, starches for external use, stain-removers, disinfectants, deodorisers and air fresheners, and other similar products determined by the Ministry of Health.
Produits de nettoyage, quel que soit leur état physique, substances destinées au lavage ou au nettoyage d'objets, de surfaces ou de locaux et celles qui dégagent un parfum. On compte parmi ces produits les savons, les détergents, les produits de nettoyage, les agents de blanchiment, les amidons à usage externe, les détachants, les désinfectants, les désodorisants et les parfums d'ambiance et tout autre produit analogue identifié par le Ministère de la santé.

Productos de aseo, independientemente de su estado físico, las substancias destinadas al lavado o limpieza de objetos, superficies o locales y las que proporcionen un determinado aroma al ambiente. Dentro de estos productos se encuentran los jabones, detergentes, limpiadores, blanqueadores, almidones para uso externo, desmanchadores, desinfectantes, desodorantes y aromatizantes ambientales, y los demás de naturaleza análoga que determine la Secretaría de Salud

Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-189-SSA1/SCFI-2016, Productos y servicios. Etiquetado y envasado para productos de aseo de uso doméstico (Draft Mexican Official Standard PROY-NOM-189-SSA1/SCFI-2016, Products and services. Labelling and packaging for hygiene products for household use) (11 pages, in Spanish) (11 page(s), in Spanish)
Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-189-SSA1/SCFI-2016, Productos y servicios. Etiquetado y envasado para productos de aseo de uso doméstico (Projet de Norme officielle mexicaine PROYNOM-189-SSA1/SCFI-2016. Produits et services. Étiquetage et emballage des produits de nettoyage à usage domestique), 11 page(s), en espagnol (11 page(s), en Espagnol)

Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-189-SSA1/SCFI-2016, Productos y servicios. Etiquetado y envasado para productos de aseo de uso doméstico. (11 página(s), en Español)

The notified draft Official Mexican Standard is binding throughout Mexican territory on natural and legal persons engaged in the processing or importation of hygiene products for household use.
Le document notifié est d'application obligatoire sur le territoire national pour les personnes physiques ou morales qui se consacrent à la fabrication ou à l'importation de produit de nettoyage à usage domestique.

Es de observancia obligatoria en el territorio nacional para las personas físicas y morales que se dedican al proceso o importación de productos de aseo de uso domestic.

The notified draft Official Mexican Standard establishes the requirements for health and commercial information for the labelling of hygiene products for household use to provide better customer choice, as well as the health characteristics for their packaging, in order to prevent their use from posing a risk to health.
Le document notifié établit des exigences concernant les informations sanitaires et commerciales qui doivent figurer sur les étiquettes des produits de nettoyage à usage domestique pour éclairer le choix des consommateurs. Il établit également des exigences sanitaires relatives à l'emballage de ces produits et vise à assurer que leur utilisation ne représente pas un risque pour la santé.

Establecer los requisitos de información sanitaria y comercial de las etiquetas de los productos de aseo de uso doméstico para elegir una mejor opción de compra, así como las características sanitarias para su envasado y así evitar que su uso represente un riesgo para la salud.














· Norma Oficial Mexicana NOM-002-SCFI-2011, Productos preenvasados-Contenido neto-Tolerancias y métodos de verificación (Mexican Official Standard NOM-002-SCFI-2011: Pre-packaged products - Net content - Tolerances and verification methods);
· Norma Oficial Mexicana NOM-008-SCFI-2002, Sistema General de Unidades de Medida (Mexican Official Standard NOM-008-SCFI-2002: General system of units of measurement);
· Norma Oficial Mexicana NOM-030-SCFI-2006, Información comercial-Declaración de cantidad en la etiqueta-Especificaciones (Mexican Official Standard NOM-030-SECRE-2006: Trade information - Quantity declarations on labels. Specifications)
· Norma Oficial Mexicana NOM-002-SCFI-2011, Productos preenvasados-Contenido neto-Tolerancias y métodos de verificación.
· Norma Oficial Mexicana NOM-008-SCFI-2002, Sistema General de Unidades de Medida.
· Norma Oficial Mexicana NOM-030-SCFI-2006, Información comercial-Declaración de cantidad en la etiqueta-Especificaciones

  • Norma Oficial Mexicana NOM-002-SCFI-2011, Productos preenvasados-Contenido neto-Tolerancias y métodos de verificación.

  • Norma Oficial Mexicana NOM-008-SCFI-2002, Sistema General de Unidades de Medida.

  • Norma Oficial Mexicana NOM-030-SCFI-2006, Información comercial-Declaración de cantidad en la etiqueta-Especificaciones

Not determined
à déterminer
No se determina
The notified draft Mexican Official Standard will enter into force three months after its publication as a final standard in the Official Journal.
Le projet de norme officielle mexicaine notifié entrera en vigueur 3 mois après sa publication en tant que norme définitive dans le Journal officiel de la Fédération (Diario Oficial de la Federación).
El presente Proyecto de Norma Oficial Mexicana, una vez publicada como Norma definitiva entrará en vigor a los 3 meses siguientes de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.
07/05/2018

Notification made with comment period

 
 
 
 

Text available from

Secretaría de Economía (Ministry of the Economy)
Subsecretaría de Competitividad y Normatividad (Under-Secretariat of Competitiveness and Standardization)
Dirección General de Normas (General Directorate of Standards)
Tel.: (+52) 55 5729 9100, Ext. 43244
Fax: (+52) 55 5520 9715
Website:
http://www.economia.gob.mx/comunidad-negocios/normalizacion/catalogo-mexicano-de-normas
Email:
normasomc@economia.gob.mx/sofia.pacheco@economia.gob.mx/jose.ramosr@economia.gob.mx
Text available at:
http://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5515390&fecha=07/03/2018
https://members.wto.org/crnattachments/2018/TBT/MEX/18_1285_00_s.pdf

Secretaría de Economía (Ministère de l'économie)
Subsecretaría de Competitividad y Normatividad (Ressort compétitivité et normes)
Dirección General de Normas (Direction générale des normes)
Téléphone: (+52) 55 5729 9100 int. 43244
Fax: (+52) 55 5520 9715
Site Web:
http://www.economia.gob.mx/comunidad-negocios/normalizacion/catalogo-mexicano-de-normas
Courrier électronique:
normasomc@economia.gob.mx/sofia.pacheco@economia.gob.mx/jose.ramosr@economia.gob.mx
Texte accessible à l'adresse suivante:
http://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5515390&fecha=07/03/2018
https://members.wto.org/crnattachments/2018/TBT/MEX/18_1285_00_s.pdf

Secretaría de Economía
Subsecretaría de Competitividad y Normatividad
Dirección General de Normas
Tel: (+52) 55 5729 9100 Ext. 43244
Fax: (+52) 55 5520 9715
Sitio internet: http://www.economia.gob.mx/comunidad-negocios/normalizacion/catalogo-mexicano-de-normas
Correo electrónico: normasomc@economia.gob.mx / sofia.pacheco@economia.gob.mx
/ jose.ramosr@economia.gob.mx
Y está disponible en:
http://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5515390&fecha=07/03/2018

Related notifications