Regular notification

     
 
15/05/2019
15/05/2019
15/05/2019
Thailand
Thai Food and Drug Administration
Thai Food and Drug Administration (Agence thaïlandaise des médicaments et des produits alimentaires)
Thai Food and Drug Administration (Administración de Alimentos y Medicamentos de Tailandia)
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:
Thai Food and Drug Administration (Administración de Alimentos y Medicamentos de Tailandia)
Bureau of Cosmetics and Hazardous Substances Control (Servicio de Vigilancia de Cosméticos y Sustancias Peligrosas)
Tiwanon Road, Nonthaburi 11000, Tailandia
Teléfono: (662) 590 7298
Fax: (662) 591 8483
Thai Food and Drug Administration
Bureau of Cosmetics and Hazardous Substances Control
Tiwanon Road, Nonthaburi 11000, Thailand
Tel: (662) 590 7298
Fax: (662) 591 8483
Thai Food and Drug Administration (Agence thaïlandaise des médicaments et des produits alimentaires)
Bureau of Cosmetics and Hazardous Substances Control (Office de contrôle des produits cosmétiques et des substances dangereuses)
Tiwanon Road, Nonthaburi 11000 (Thaïlande)
Téléphone: (662) 590 7298
Fax: (662) 591 8483
Thai Food and Drug Administration
Bureau of Cosmetics and Hazardous Substances Control
Tiwanon Road, Nonthaburi 11000, Thailand
Tel: (662) 590 7298
Fax: (662) 591 8483

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 
Hazardous Substances; Nonylphenol Ethoxylates (NPEs); Nonylphenol (NP)
Substances dangereuses; Éthoxylates de nonylphénol (NPE); Nonylphénol (NP)
Sustancias peligrosas; Etoxilatos de nonilfenol (NPE); Nonilfenol (NP).
Draft Notification of the Ministry of Public Health to Withdraw the Needless Notifications regarding Hazardous Substance under Responsibility of Thai Food and Drug Administration (1 page(s), in Thai)
Draft Notification of the Ministry of Public Health to Withdraw the Needless Notifications regarding Hazardous Substance under Responsibility of Thai Food and Drug Administration (Projet de Notification du Ministère de la santé publique portant abrogation de Notifications caduques concernant des substances dangereuses relevant de la responsabilité de l'Agence thaïlandaise des médicaments et des produits alimentaires), 1 page, en thaï (1 page(s), en Thaï)
Draft Notification of the Ministry of Public Health to Withdraw the Needless Notifications regarding Hazardous Substance under Responsibility of Thai Food and Drug Administration (Proyecto de Notificación del Ministerio de Salud Pública para revocar las notificaciones superfluas relativas a las sustancias peligrosas bajo responsabilidad de la Administración de Alimentos y Medicamentos de Tailandia). Documento en tailandés (1 página.) (1 página(s), en Thai)

Ministry of Public Health has proposed to withdraw 5 needless Ministerial notifications as following;



  • Notification of the Ministry of Public Health concerning of exemption of product registration and notification of product used in household or in public health for the purpose of removing or correcting words B.E. 2541 (1998)

  • Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous substances of type 4, which the Food and Drug Administration has the authority and responsibility (No.2) B.E. 2543 (2000)

  • Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous substances of type 4, which the Food and Drug Administration has the authority and responsibility (No.3) B.E. 2545 (2002)

  • Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous substances of type 4, which the Food and Drug Administration has the authority and responsibility (No.4) B.E. 2547 (2004)

  • Notification of the Ministry of Public Health: Exemptions of Obligations under the Hazardous Substance Act B.E. 2535 (1992) under responsibility of Thai Food and Drug Administration (No.4) B.E. 2545 (2002)


As a result, manufacturing of household cleaners containing NPE must comply with the Ministerial Regulation B.E. 2537 (1994), issued pursuant to the Hazardous Substance Act B.E. 2535 (1992).
Le Ministère de la santé publique propose de supprimer les cinq notifications ministérielles suivantes:
· Notification du Ministère de la santé publique de 1998 (2541 È.B.) établissant une exemption des exigences en matière d'enregistrement et de notification pour les produits à usage domestique ou les produits destinés à être utilisés dans des établissements de santé publics (suppression ou correction de certains termes)
· Notification du Ministère de la santé publique (n° 2) de 2000 (2543 È.B.) relative à l'utilisation des substances dangereuses de type 4 relevant de la compétence et de la responsabilité de l'Agence des médicaments et des produits alimentaires
· Notification du Ministère de la santé publique (n° 3) de 2002 (2545 È.B.) relative à l'utilisation des substances dangereuses de type 4 relevant de la compétence et de la responsabilité de l'Agence des médicaments et des produits alimentaires
· Notification du Ministère de la santé publique (n° 4) de 2004 (2547 È.B.) relative à l'utilisation des substances dangereuses de type 4 relevant de la compétence et de la responsabilité de l'Agence des médicaments et des produits alimentaires
· Notification du Ministère de la santé publique (n° 4) de 2002 (2545 È.B.): Exemptions des obligations établies au titre de la Loi sur les substances dangereuses de 1992 (2535 È.B.), sous la responsabilité de l'Agence des médicaments et des produits alimentaires.
Par conséquent, la fabrication de produits de nettoyage à usage domestique contenant des NPE doit se faire conformément au Règlement ministériel de 1994 (2537 È.B.), établi au titre de la Loi sur les substances dangereuses de 1992 (2535 È.B.).
El Ministerio de Salud Pública propone revocar cinco notificaciones ministeriales superfluas, a saber:
· Notificación del Ministerio de Salud Pública relativa a la exención del registro y la notificación de productos utilizados en el ámbito doméstico o en salud pública, a fin de suprimir o corregir algunos términos, de 1998 (2541 E.B).
· Notificación del Ministerio de Salud Pública relativa a la utilización de sustancias peligrosas de tipo 4, sobre las cuales ostenta la autoridad y responsabilidad la Administración de Alimentos y Medicamentos (Nº 2), de 2000 (2543 E.B.).
· Notificación del Ministerio de Salud Pública relativa a la utilización de sustancias peligrosas de tipo 4, sobre las cuales ostenta la autoridad y responsabilidad la Administración de Alimentos y Medicamentos (Nº 3), de 2002 (2545 E.B.).
· Notificación del Ministerio de Salud Pública relativa a la utilización de sustancias peligrosas de tipo 4, sobre las cuales ostenta la autoridad y responsabilidad la Administración de Alimentos y Medicamentos (Nº 4), de 2004 (2547 E.B.).
· Notificación del Ministerio de Salud Pública: Exenciones a las obligaciones previstas en la Ley de Sustancias Peligrosas de 1992 (2535 E.B.) bajo responsabilidad de la Administración de Alimentos y Medicamentos de Tailandia (Nº 4), de 2002 (2545 E.B.).
Por consiguiente, los productos de limpieza de uso doméstico que contengan etoxilatos de nonilfenol deberán fabricarse de conformidad con el Reglamento Ministerial de 1994 (2537 E.B.), aprobado en virtud de la Ley de Sustancias Peligrosas de 1992 (2535 E.B.).
Reviewing of needless regulations; protection of animal or plant life or health; protection of the environment 
Reviewing of needless regulations; protection of animal or plant life or health; protection of the environment 
revisión de reglamentos superfluos; protección de la salud y la vida de los animales o preservación de los vegetales; protección del medio ambiente; otros.














  • Royal Decree on Reviewing of the appropriateness of regulation B.E. 2558 (2015)

  • The Hazardous Substances Act B.E. 2535 (1992)

  • Notification of the Ministry of Public Health concerning of exemption of product registration and notification of product used in household or in public health for the purpose of removing or correcting words B.E. 2541 (1998)

  • Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous substances of type 4, which the Food and Drug Administration has the authority and responsibility (No.2) B.E. 2543 (2000)

  • Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous responsibility (No. 3) B.E. 2545 (2002)

  • Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous substances of type 4, which the Food and Drug Administration has the authority and responsibility (No.4) B.E. 2547 (2004)

  • Notification of the Ministry of Public Health: Exemptions of Obligations under the Hazardous Substance Act B.E. 2535 (1992) under responsibility of Thai Food and Drug Administration (No.4) B.E. 2545 (2002)

· Royal Decree on Reviewing of the appropriateness of regulation B.E. 2558 (2015)
· The Hazardous Substances Act B.E. 2535 (1992)
· Notification of the Ministry of Public Health concerning of exemption of product registration and notification of product used in household or in public health for the purpose of removing or correcting words B.E. 2541 (1998)
· Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous substances of type 4, which the Food and Drug Administration has the authority and responsibility (No.2) B.E. 2543 (2000)
· Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous responsibility (No. 3) B.E. 2545 (2002)
· Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous substances of type 4, which the Food and Drug Administration has the authority and responsibility (No.4) B.E. 2547 (2004)
· Notification of the Ministry of Public Health: Exemptions of Obligations under the Hazardous Substance Act B.E. 2535 (1992) under responsibility of Thai Food and Drug Administration (No.4) B.E. 2545 (2002)
· Royal Decree on Reviewing of the appropriateness of regulation B.E. 2558 (2015).
· The Hazardous Substances Act B.E. 2535 (1992).
· Notification of the Ministry of Public Health concerning of exemption of product registration and notification of product used in household or in public health for the purpose of removing or correcting words B.E. 2541 (1998).
· Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous substances of type 4, which the Food and Drug Administration has the authority and responsibility (No.2) B.E. 2543 (2000).
· Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous responsibility (No. 3) B.E. 2545 (2002).
· Notification of the Ministry of Public Health regarding the operation of hazardous substances of type 4, which the Food and Drug Administration has the authority and responsibility (No.4) B.E. 2547 (2004).
· Notification of the Ministry of Public Health: Exemptions of Obligations under the Hazardous Substance Act B.E. 2535 (1992) under responsibility of Thai Food and Drug Administration (No.4) B.E. 2545 (2002).
Approximately July 2019
vers juillet 2019
julio de 2019 (fecha estimada)
Approximately July 2019
vers juillet 2019
julio de 2019 (fecha estimada)
14/07/2019
60

Notification made with comment period

 
 
 
 

Text available from

WTO/TBT Enquiry Point and Notification Authority
Thai Industrial Standards Institute
Tel: (66 2) 202 3504, 202 3523
Fax: (66 2) 202 3511, 354 3041
E-mail: thaitbt@tisi.mail.go.th
Website: http://www.tisi.go.th
WTO/TBT Enquiry Point and Notification Authority (Point d'information OMC sur les OTC et autorité responsable des notifications)
Thai Industrial Standards Institute (Office thaïlandais de normalisation industrielle)
Téléphone: (66 2) 202 3504, 202 3523
Fax: (66 2) 202 3511, 354 3041
Courrier électronique: thaitbt@tisi.mail.go.th
Site Web: http://www.tisi.go.th/
https://members.wto.org/crnattachments/2019/TBT/THA/19_2878_00_x.pdf

WTO/TBT Enquiry Point and Notification Authority (Servicio de información y organismo encargado de la notificación OTC-OMC)
Thai Industrial Standards Institute (Instituto Tailandés de Normalización Industrial)
Teléfono: (66 2) 202 3504, 202 3523
Fax: (66 2) 202 3511, 354 3041
Correo electrónico: thaitbt@tisi.mail.go.th
Sitio web: http://www.tisi.go.th
https://members.wto.org/crnattachments/2019/TBT/THA/19_2878_00_x.pdf