Regular notification

     
 
27/06/2019
27/06/2019
28/06/2019
United States of America
National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), Department of Transportation (DOT) [1525]
National Highway Traffic Safety Administration - NHTSA (Direction fédérale de la sécurité routière), Department of Transportation - DOT (Département des transports) [1525]
National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) (Administración Nacional de Seguridad del Tráfico por Carretera), Department of Transportation (DOT) (Departamento de Transporte) [1525]
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:
Sírvase presentar las observaciones a: USA WTO TBT Enquiry Point (Servicio de información OMC/OTC de los Estados Unidos), correo electrónico: usatbtep@nist.gov
Please submit comments to: USA WTO TBT Enquiry Point, Email: usatbtep@nist.gov
Les observations sont à envoyer à: USA WTO TBT Enquiry Point (Point d'information OTC pour l'OMC des États-Unis d'Amérique). Courrier électronique: usatbtep@nist.gov
Please submit comments to: USA WTO TBT Enquiry Point, Email: usatbtep@nist.gov

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

Fuel containers used on heavy vehicles

Réservoirs de carburant pour véhicules lourds; Symboles graphiques (ICS 01.080), Prévention des accidents et des catastrophes (ICS 13.200), Protection contre les matières dangereuses (ICS 13.300), Réservoirs et récipients sur véhicules (ICS 23.020.20), Protection contre les chocs et systèmes de retenue (ICS 43.040.80), Système d'alimentation en carburant (ICS:43.060.40), Véhicules utilitaires (ICS 43.080)
Contenedores de combustible para vehículos pesados. Símbolos gráficos (ICS: 01.080). Prevención de los accidentes y de las catástrofes (ICS: 13.200). Protección contra materias peligrosas (ICS: 13.300). Contenedores y recipientes sobre vehículos (ICS: 23.020.20). Instalaciones de seguridad y sistemas de retención (ICS: 43.040.80). Sistema de combustible (ICS: 43.060.40). Vehículos industriales (ICS: 43.080).

Federal Motor Vehicle Safety Standards; Compressed Natural Gas Fuel Container Integrity (12 page(s), in English)

Federal Motor Vehicle Safety Standards; Compressed Natural Gas Fuel Container Integrity (Normes fédérales de sécurité concernant les véhicules automobiles; Intégrité du réservoir à carburant GNC), 12 pages, en anglais (12 page(s), en Anglais)
Federal Motor Vehicle Safety Standards; Compressed Natural Gas Fuel Container Integrity (Normas Federales de Seguridad de los Vehículos Automóviles. Integridad de los contenedores de combustible de gas natural comprimido). Documento en inglés (12 páginas). (12 página(s), en Inglés)

In response to petitions for rulemaking from the American Trucking Associations (ATA) and the Natural Gas Vehicles for America (NGVAmerica), NHTSA is proposing to amend the visual inspection labeling requirement in Federal Motor Vehicle Safety Standard (FMVSS) No. 304, "Compressed natural gas fuel container integrity," to state that CNG fuel containers used on heavy vehicles should be inspected at least once every 12 months. NHTSA is proposing this change because CNG heavy vehicles are typically used in high-mileage commercial fleet operations and following the current mileage-based inspection interval on the label means conducting multiple visual inspections per year. NHTSA has tentatively concluded multiple visual inspections per year based solely on mileage would not improve vehicle safety for these high-mileage CNG heavy vehicles, and could potentially reduce safety. Because the current periodic visual inspection interval is intended for light vehicles and is consistent with the operation of these vehicles, no change is proposed to the periodic visual inspection interval for CNG fuel containers on light vehicles.

En réponse à des demandes d'élaboration de réglementation présentées par l'Association américaine des transporteurs routiers (American Trucking Association ou ATA) et l'Alliance américaine pour les véhicules au gaz naturel (Natural Gas Vehicles for America ou NGVAmerica), la NHTSA propose de modifier l'exigence relative à l'étiquette d'inspection visuelle énoncée dans la Norme fédérale de sécurité concernant les véhicules automobiles (FMVSS) n° 304 "Intégrité du réservoir à carburant GNC", afin d'indiquer que les réservoirs à carburant GNC utilisés sur les véhicules lourds devraient être inspectés au moins une fois par an. La NHTSA propose cette modification parce que les véhicules lourds alimentés en GNC font généralement partie de parcs de véhicules utilitaires à kilométrage élevé et qu'en suivant l'intervalle d'inspection basé sur le kilométrage qui figure actuellement sur l'étiquette, il faut effectuer plusieurs inspections visuelles par an. La NHTSA a provisoirement conclu que la réalisation de multiples inspections visuelles par an basées uniquement sur le kilométrage n'amélioreraient pas la sécurité des véhicules lourds alimentés en GNC à kilométrage élevé, et risqueraient même de réduire le niveau de sécurité. Étant donné que l'intervalle actuel des inspections visuelles périodiques est prévu pour les véhicules légers et qu'il est compatible avec le fonctionnement de ces véhicules, aucune modification n'est proposée à l'intervalle des inspections visuelles périodiques des réservoirs de carburant GNC sur les véhicules légers.
En respuesta a la solicitud de reglamentación de la American Trucking Associations (ATA) y la Natural Gas Vehicles for America (NGVAmerica), la NHTSA propone modificar el requisito de etiquetado relativo a la inspección visual que figura en la Norma Federal de Seguridad de los Vehículos Automóviles (FMVSS) Nº 304, "Integridad de los contenedores de combustible de gas natural comprimido", con el fin de establecer que los contenedores de combustible de gas natural comprimido utilizados en vehículos pesados sean inspeccionados al menos una vez cada 12 meses. La NHTSA propone esta modificación porque los vehículos pesados impulsados por gas natural comprimido suelen formar parte de la flota comercial de alto kilometraje y el actual intervalo de inspección basado en el kilometraje supone la realización de varias inspecciones visuales al año. La NHTSA ha concluido de manera provisional que el aumento de las inspecciones visuales al año basadas únicamente en el kilometraje no mejoraría la seguridad de los vehículos en el caso de los vehículos pesados de alto kilometraje impulsados por gas natural comprimido, y que incluso podría reducir la seguridad. Puesto que el actual intervalo de las inspecciones visuales periódicas está destinado a los vehículos ligeros y se ajusta al funcionamiento de dichos vehículos, no se proponen modificaciones para el intervalo de las inspecciones visuales periódicas para los contenedores de combustible de gas natural comprimido para vehículos ligeros.













· 84 Federal Register (FR) PAGE#, DATE 2019; Titre 49 du Code des règlements fédéraux (CFR) Partie 571:
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2019-06-21/html/2019-12895.htm
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2019-06-21/pdf/2019-12895.pdf
· Federal Register (FR), volumen 84, página #, FECHA de 2019; Título 49 del Código de Reglamentos Federales (CFR), Parte 571.
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2019-06-21/html/2019-12895.htm
https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2019-06-21/pdf/2019-12895.pdf
To be determined
à déterminer
No se ha determinado.
To be determined
à déterminer
No se ha determinado.
20/08/2019
20 August 2019
20 August 2019

Notification made with comment period

 
 
 
 

Text available from