Regular notification

     
 
07/08/2019
07/08/2019
09/08/2019
Brazil
National Institute of Metrology, Quality and Technology (INMETRO)
Telephone: +(55) 21 2563.2918
Telefax: +(55) 21 2563.5637
Email: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Website: www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
National Institute of Metrology, Quality and Technology - INMETRO (Institut national de la métrologie, de la qualité et de la technologie)
Téléphone: +(55) 21 2563.2918
Fax: +(55) 21 2563.5637
Courrier électronique: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Site Web: www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
National Institute of Metrology, Quality and Technology (INMETRO)
(Instituto Nacional de Metrología, Calidad y Tecnología)
Teléfono: +(55) 21 2563.2918
Telefax: +(55) 21 2563.5637
Correo electrónico: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Sitio web: www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:
Brazilian Health Regulatory Agency (ANVISA)
(Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria del Brasil)
Brazilian Health Regulatory Agency (ANVISA)
Brazilian Health Regulatory Agency - ANVISA (Agence brésilienne de réglementation sanitaire)

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

HS Code(s): 2106

SH: 2106
SA: 2106.

Draft Resolution number 681, 29 July 2019, regarding the use of industrial trans fats in foods. Published on D.O.U, 31 July 2019. Language(s): Portuguese. Number of pages: 3 Comment form: http://formsus.datasus.gov.br/site/formulario.php?id_aplicacao=48990

Draft Resolution number 681, 29 July 2019, regarding the use of industrial trans fats in foods (Projet de Décision n° 681 du 29 juillet 2019 concernant l'utilisation d'acides gras trans produits industriellement dans les aliments), publié dans le Journal officiel de la Fédération le 31 juillet 2019. Langue(s): portugais. Nombre de pages: 3
Formulaire pour la présentation d'observations:
http://formsus.datasus.gov.br/site/formulario.php?id_aplicacao=48990
Proyecto de Resolución Nº 681, de 29 de julio de 2019, Use of industrial trans fats in foods (Uso de grasas trans industriales en los alimentos). Publicado en el Diario Oficial del Brasil el 31 de julio de 2019. Documento en portugués (3 páginas).
Formulario para la presentación de observaciones: http://formsus.datasus.gov.br/site/formulario.php?id_aplicacao=48990

This draft resolution defines requirements for use of industrial trans fats in all kinds of foods, including drinks, ingredients, additives, technology adjuvants, including those exclusively destinated to industrial processing and food services. This draft resolution will be also notified to the SPS committee.

Le projet de décision notifié établit les prescriptions régissant l'utilisation des acides gras trans produits industriellement dans toutes sortes d'aliments, de boissons, d'ingrédients, d'additifs et d'auxiliaires de fabrication, y compris ceux destinés exclusivement à la transformation industrielle et aux services de restauration. Ce projet de décision sera aussi notifié au Comité SPS.
El Proyecto de Resolución notificado define los requisitos para el uso de grasas trans industriales en todo tipo de alimentos y bebidas, ingredientes, aditivos y coadyuvantes de tecnología, incluidos los destinados exclusivamente al procesamiento industrial y a los servicios de alimentación. El Proyecto de Resolución también se notificará al Comité MSF.

Protection of human health

protección de la salud humana.













1.Brazilian Official Journal (Diário Oficial da União), 31 July 2019, section 1,  number 94; 2. Not stated; 3.Brazilian Official Journal; 4 Not stated.

1. Journal officiel brésilien (Diário Oficial da União), 31 juillet 2019, section 1, n° 94; 2. Non indiqué; 3. Journal officiel brésilien; 4 Non indiqué.
1) Diario Oficial del Brasil (Diário Oficial da União), 31 de julio de 2019, sección 1, número 94; 2) No se indica; 3) Diario Oficial del Brasil; 4) No se indica.
To be determined after the end of the consultation period.
sera déterminée à l'issue de la période de consultation.
Se determinará una vez finalizado el período de consulta.
In the date of its publication.
à la date de publication.
fecha de publicación
07/10/2019

Notification made with comment period