Regular notification

     
 
28/11/2019
28/11/2019
02/12/2019
Brazil
National Institute of Metrology, Quality and Technology-INMETRO
Telephone: +(55) 21 2563. 2918
Telefax: +(55) 21 2563.5637
Email: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Website: http://www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
National Institute of Metrology, Quality and Technology - INMETRO (Institut national de la métrologie, de la qualité et de la technologie)
Téléphone: +(55) 21 2563. 2918
Fax: +(55) 21 2563.5637
Courrier électronique: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Site Web: http://www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
National Institute of Metrology, Quality and Technology (INMETRO) (Instituto Nacional de Metrología, Calidad y Tecnología)
Teléfono: +(55) 21 2563. 2918
Fax: +(55) 21 2563.5637
Correo electrónico: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Sitio web: http://www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:
Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply (MAPA) (Ministerio de Agricultura, Ganadería y Abastecimiento)
Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply – MAPA
Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply - MAPA (Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de l'approvisionnement alimentaire)

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

Inspection service by the poultry slaughterhouses

Service d'inspection des abattoirs de volailles
Servicios de inspección de los mataderos de aves de corral.

Ordinance No. 238, 19 November 2019 (Portaria MAPA nº 238, de 19 de novembro de 2019) published by the Brazilian Official Gazette No. 228, on 26 November 2019 (1 page(s), in Portuguese)

Arrêté n° 238 du 19 novembre 2019 (Portaria MAPA nº 238, de 19 de novembro de 2019), publié dans le Journal officiel brésilien n° 228 le 26 novembre 2019 (1 pages, en portugais) (1 page(s), en Portugais)
Ordinance No. 238, 19 November 2019 (Portaria MAPA nº 238, de 19 de novembro de 2019) published by the Brazilian Official Gazette No. 228, on 26 November 2019 (Orden (Portaria) MAPA Nº 238, de 19 de noviembre de 2019, publicada en el Diario Oficial del Brasil Nº 228, de 26 de noviembre de 2019). Documento en portugués (1 página). (1 página(s), en Portugués)

The notified regulation opens a 30-day period for public consultation on the draft of a technical regulation that standardizes the forms to be submitted to the Brazilian federal inspection service by the poultry slaughterhouses registered within the Ministry of Agriculture and establishes the form "Health Bulletin".

Le texte réglementaire notifié ouvre une période de consultation de 30 jours concernant le projet de règlement technique visant à normaliser les formulaires devant être présentés au service d'inspection fédéral brésilien pour les abattoirs de volailles enregistrés auprès du Ministère de l'agriculture et établissant le formulaire intitulé "Bulletin sanitaire".
La Orden notificada abre un período de 30 días para que el público presente observaciones sobre el Proyecto de Reglamento Técnico por el que se normalizan los formularios que deben presentar al Servicio de Inspección Federal del Brasil los mataderos de aves de corral registrados en el Ministerio de Agricultura y por el que se establece el formulario "Boletín sanitario".













(1) Brazilian Official Gazette (Diário Oficial da União) No. 228, 26 November 2019, section 1, page 07; (2) Ordinance No. 238, 19 November 2019; (3) Brazilian Official Gazette; (4) Not stated.

1) Journal officiel brésilien (Diário Oficial da União) n° 228, 26 novembre 2019, section 1, page 7; 2) Arrêté n° 238, 19 novembre 2019; 3) Journal officiel brésilien; 4) Non indiqué.
Publicado en el Diario Oficial del Brasil N° 228, de 26 de noviembre de 2019, sección 1, página 07. Fundamento jurídico: Orden Nº 238, de 19 de noviembre de 2019. El Reglamento definitivo se publicará en el Diario Oficial del Brasil. No se indican normas internacionales pertinentes.
To be defined
à déterminer
Por determinar.
To be defined
à déterminer
Por determinar.
25/12/2019

Notification made with comment period