Regular notification

     
 
24/09/2020
24/09/2020
24/09/2020
Israel
Israel WTO-TBT Enquiry Point
Israel WTO-TBT Enquiry Point (Point d'information OMC d'Israël sur les OTC)
Israel WTO-TBT Enquiry Point (Servicio de Información OTC-OMC de Israel)
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:
Israel WTO-TBT Enquiry Point (Servicio de Información OTC-OMC de Israel)
Ministry of Economy and Industry (Ministerio de Economía e Industria)
Teléfono: + (972) 3 7347501
Correo electrónico: Yael.Friedgut@economy.gov.il
Israel WTO-TBT Enquiry Point
Ministry of Economy and Industry
Tel: + (972) 3 7347501
E-mail: Yael.Friedgut@economy.gov.il
Israel WTO-TBT Enquiry Point (Point d'information OMC d'Israël sur les OTC)
Ministry of Economy and Industry (Ministère de l'économie et de l'industrie)
Téléphone: + (972) 3 7347501
Courrier électronique: Yael.Friedgut@economy.gov.il

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

Pickled cucumbers

Cornichons (concombres) en conserve (SH 200110; ICS 67.080.20).
Pepinos encurtidos (SA: 200110; ICS: 67.080.20).
Version Products covered Interpreted
HS3 200110 - Cucumbers and gherkins, prepared or preserved by vinegar or acetic acid No
Products covered Interpreted
67.080.20 - Vegetables and derived products No

SI 58 part 2 - Pickled or soured vegetables: pickled cucumbers (cucumbers pickles) (8 page(s), in English; 36 page(s), in Hebrew)

SI 58 part 2 - Pickled or soured vegetables: pickled cucumbers (cucumbers pickles) (SI 58 partie 2 - Légumes en conserve ou fermentés: cornichons (concombres) en conserve), 8 pages en anglais, 36 pages en hébreu (8 page(s), en Anglais; 36 page(s), en Hébreu)
Norma de Israel SI 58, parte 2, Pickled or soured vegetables: pickled cucumbers (cucumbers pickles) (Hortalizas encurtidas o aciduladas. Pepinos encurtidos [encurtido de pepinos]). Documento en inglés (8 páginas) y en hebreo (36 páginas). (8 página(s), en Inglés; 36 página(s), en Hebreo)

Revision of the Mandatory Standard SI 58 to be replaced with SI 58 part 2, dealing with cucumbers pickles. The old standard's scope covered all types of pickled or acidified canned vegetables. In this revision, the scope will divide into different kinds of vegetables; each will be covered by another standard's part. This draft standard revision adopts the Codex Alimentarius Standard CXS 115 - 1981, Adopted in 1981, and amended in 2017 and will apply only to pickled cucumbers. The adopted standard includes a few changes that appear in the standard's Hebrew section as follows:  



  • Adds to the standard's scope a requirement that hermetically sealed products shall also comply with the requirements of Israel Mandatory Standard SI 143;

  • Adds a new sub-section 1a with a list of national normative references;

  • Adds a new requirement to section 2.1 dealing with the product definition;

  • Adds a new requirement and a national remark to sub-section 2.2.1 dealing with the fresh pack life;

  • Adds two new lines to sub-section 2.2.3 dealing with the sub-type;

  • Replaces section 3.1 dealing with ingredients permitted;

  • Changes a few requirements included in section 3.2 dealing with the quality criteria;

  • Adds a sentence to section 3.3 dealing with the classification of defectives;

  • Adds a sentence to section 3.4 dealing with acceptance;

  • Replaces section 4 dealing with food additives and apply instead Israel's Public Health Regulations (Food) (Food Additives) 5761-2001;

  • Replaces section 5.1 dealing with mycotoxins and apply Israel's Public Health Regulations (Food) (Mycotoxins in foods) 5756-1996 instead;

  • Replaces section 5.2 dealing with pesticide residues and apply Israel's Public Health Regulations (Food) (Pesticide residue) 5751-1991 instead;

  • Replaces section 5.3 dealing with heavy metals and apply instead the Ministry of Health's guidelines for heavy metals and tin MRLs  from 01-05-2016;

  • Replaces section 6 dealing with hygiene and apply instead Israel's Public Health Regulations (Food) 5775-2015;

  • Changes a few requirements included in section 7.1 dealing with the fill of container;

  • Replaces all labelling requirements appearing in section 8 and apply instead the requirements of Israel Mandatory Standard SI 1145, with a few exceptions;

  • Replaces the requirements of section 9 dealing with methods of analysis and sampling and apply instead the requirements of Israel Mandatory Standard SI 143;

  • Replaces the heading of Annex I;

  • Adds two new national informative annexes A and B.


The major differences between the old version and this new revised draft standard are as follows:



  • Adds a new method for the allowances for Defects;

  • Adds a reference to products without suitable liquid packing medium;

  • Adds a reference to non-pasteurized products.


All sections of the new revised standard will be mandatory except for the following:



  • The reference to Israel Standard SI 6471 applying to Silan (Date Honey) appearing in section 1a;

  • The requirement that Silan (Date Honey) shall comply with Israel Standard SI 6471, appearing in section 3.1;

  • The requirement to label the size name according to Annex A, appearing in sub-section 8.1.2(b);

  • Annex A - Classification according to size.


Both the old standard and this new revised standard will apply, in all aspects relating to cucumbers, from the date of entry into force for a period of two years. During this time, products may be tested according to the old or the new revised standard.

Révision de la norme obligatoire SI 58, qui sera remplacée par la norme SI 58 partie 2 relative aux cornichons (concombres) en conserve. Le champ d'application de l'ancienne norme couvrait tous les types de légumes en conserve ou fermentés en boîte. Cette révision divise le champ d'application en fonction des différents types de légumes; et chaque type sera visé par une partie de la norme. Le projet de révision de norme notifié consiste à reprendre la norme CXS 115-1981 du Codex Alimentarius, adoptée en 1981 et modifiée en 2017, et s'appliquera aux cornichons (concombres) en conserve. La norme adoptée inclut quelques changements qui apparaissent dans la section de la norme en hébreu et consistent en ce qui suit:
· Ajout, dans le champ d'application de la norme, d'une prescription selon laquelle les produits hermétiquement fermés doivent aussi être conformes aux prescriptions de la norme israélienne obligatoire SI 143;
· Ajout d'une nouvelle sous-section 1a contenant une liste de références normatives nationales;
· Ajout d'une nouvelle prescription à la section 2.1 portant sur la définition des produits;
· Ajoute d'une nouvelle prescription et d'une observation nationale à la sous-section 2.2.1 portant sur la durée de conservation des produits "frais emballés".
· Ajout de deux nouvelles lignes à la sous-section 2.2.3 portant sur le sous-type;
· Remplacement de la section 3.1 traitant des ingrédients autorisés;
· Modification de quelques exigences figurant à la section 3.2 portant sur les critères de qualité;
· Ajout d'une phrase à la section 3.3 portant sur la classification des défauts;
· Ajout d'une phrase à la section 3.4 portant sur l'acceptation;
· Remplacement de la section 4 traitant des additifs alimentaires par l'application du Règlement israélien relatif à la santé publique (Aliments) (Additifs alimentaires) 5761-2001;
· Remplacement de la section 5.1 traitant des mycotoxines par l'application du Règlement israélien relatif à la santé publique (Aliments) (Mycotoxines dans les produits alimentaires) 5756-1996;
· Remplacement de la section 5.2 traitant des résidus de pesticides par l'application du Règlement israélien relatif à la santé publique (Aliments) (Résidus de pesticides) 5751-1991;
· Remplacement de la section 5.2 traitant des métaux lourds par l'application des directives du Ministère de la santé relatives aux LMR pour les métaux lourds et l'étain datant du 1er mai 2016;
· Remplacement de la section 6 traitant de l'hygiène par l'application du Règlement israélien relatif à la santé publique (Aliments) 5775-2015;
· Modification de certaines prescriptions figurant à la section 7.1 portant sur le remplissage du récipient;
· Remplacement de toutes prescriptions en matière d'étiquetage apparaissant à la section 8 par l'application des prescriptions énoncées par la norme obligatoire israélienne SI 1145, avec quelques exceptions;
· Remplacement des prescriptions de la section 9 portant sur les méthodes d'analyse et d'échantillonnage par l'application de la norme obligatoire israélienne SI 143;
· Remplacement du titre de l'annexe I;
· Ajout de deux nouvelles annexes informatives nationales A et B.
Les principales différences entre l'ancienne version et le nouveau projet de norme révisée sont les suivantes:
· Ajout d'une nouvelle méthode pour les tolérances de défauts;
· Ajout d'une référence aux produits sans milieu de couverture liquide approprié;
· Ajout d'une référence aux produits non pasteurisés.
Toutes les sections de la nouvelle norme révisée vont être déclarées obligatoires, à l'exception des suivantes:
· La référence à la norme israélienne SI 6471 applicable au sirop de dattes (silan) figurant à la section 1a;
· La prescription exigeant que le sirop de dattes (silan) soit conforme à la norme israélienne SI 6471 figurant à la section 3.1;
· La prescription exigeant que le nom de la taille soit affiché sur l'étiquette conformément à l'annexe A, figurant à la sous-section 8.1.2 b);
· L'annexe A - classification en fonction de la taille.
L'ancienne norme et la nouvelle norme révisée s'appliqueront simultanément pendant une durée de 2 ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la nouvelle norme, pour ce qui concerne tous les aspects relatifs aux cornichons (concombres). Durant cette période, les produits pourront être testés selon l'ancienne norme ou selon la nouvelle norme révisée.
Revisión de la Norma Obligatoria SI 58, que será reemplazada por la norma SI 58, parte 2, relativa al encurtido de pepinos. El ámbito de aplicación de la norma anterior abarcaba todos los tipos de hortalizas encurtidas o aciduladas en conserva. En la revisión notificada, el ámbito se dividirá según los diferentes tipos de hortalizas, cada uno de los cuales será objeto de una parte de la norma. El proyecto de revisión de norma notificado incorpora la norma CXS 115-1981 del Codex Alimentarius, adoptada en 1981 y enmendada en 2017, y se aplicará únicamente a los pepinos encurtidos. Algunas disposiciones, en la sección en hebreo, se apartan de la norma de referencia:
· Se añade al ámbito de aplicación de la norma el requisito de que los productos cerrados herméticamente sean también conformes a las prescripciones establecidas en la Norma Obligatoria de Israel SI 143.
· Se añade un nuevo apartado (1a), que contiene una lista de referencias normativas nacionales.
· Se añade una nueva prescripción a la sección 2.1, relativa a la definición del producto.
· Se añaden una nueva prescripción y una observación nacional al apartado 2.2.1, referente al tiempo de conservación de los productos envasados en fresco.
· Se añaden dos nuevas líneas al apartado 2.2.3, relativo al subtipo.
· Se sustituye la sección 3.1, referente a los ingredientes autorizados.
· Se modifican algunas prescripciones de la sección 3.2, que trata sobre los criterios de calidad.
· Se añade una frase a la sección 3.3, relativa a la clasificación de los defectos.
· Se añade una frase a la sección 3.4, referente a la aceptación.
· Se sustituye la sección 4, dedicada a los aditivos alimentarios, y se aplica en su lugar el Reglamento de Salud Pública (Alimentos) (Nuevos Alimentos) de Israel, de 5761/2001.
· Se sustituye la sección 5.1, dedicada a las micotoxinas, y se aplica el Reglamento de Salud Pública (Alimentos) (Micotoxinas en Alimentos) de Israel, de 5756/1996.
· Se sustituye la sección 5.2, dedicada a los residuos de plaguicidas, y se aplica en su lugar el Reglamento de Salud Pública (Alimentos) (Residuos de Plaguicidas) de Israel, de 5751/1991.
· Se sustituye la sección 5.3, dedicada a los metales pesados, y en su lugar se aplican las directrices del Ministerio de Salud sobre los LMR de metales pesados y estaño, de 1 de mayo de 2016.
· Se sustituye la sección 6, dedicada a la higiene, y se aplica en su lugar el Reglamento de Salud Pública (Alimentos) de Israel, de 5775/2015.
· Se modifican algunas prescripciones de la sección 7.1, que trata sobre el llenado de los recipientes.
· Se sustituyen todas las prescripciones de etiquetado que figuran en la sección 8 y en su lugar se aplican los requisitos de la Norma Obligatoria de Israel SI 1145, con algunas excepciones.
· Se sustituyen las prescripciones de la sección 9, relativa a los métodos de muestreo y de análisis, y en su lugar se aplican los requisitos de la Norma Obligatoria de Israel SI 143.
· Se sustituye el epígrafe del anexo I.
· Se añaden dos nuevos anexos explicativos nacionales, A y B.
Las principales diferencias entre la versión anterior y el nuevo proyecto de revisión de norma son las siguientes:
· Se añade un nuevo método para las tolerancias de defectos.
· Se añade una referencia a los productos sin un medio de envasado líquido adecuado.
· Se añade una referencia a los productos no pasteurizados.
Todas las secciones de la nueva norma revisada tendrán carácter obligatorio, excepto las siguientes.
· La referencia a la norma de Israel SI 6471, aplicable al almíbar de dátiles, que figura en la sección 1a.
· La prescripción de que el almíbar de dátiles sea conforme a la norma de Israel SI 6471, que figura en la sección 3.1.
· La prescripción de incluir en el etiquetado la designación del tamaño conforme al anexo A, que figura en el apartado 8.1.2 b).
· Anexo A: clasificación por tamaños.
Tanto la norma anterior como la nueva se aplicarán, en todos los aspectos relacionados con los pepinos, a partir de la fecha de entrada en vigor por un período de dos años. Durante ese período, los productos se podrán someter a pruebas según la norma anterior o la nueva norma revisada.














  • Israel Mandatory Standard SI 58 (April 2002), Amendment 1 (May 2011) and draft amendments 2 and 3;

  • Codex Alimentarius Standard CXS 115 - 1981, Adopted in 1981, and amended in 2017.

· Norme israélienne obligatoire SI 58 (avril 2002), modification 1 (mai 2011) et projets de modification 2 et 3.
· Norme du Codex Alimentarius CXS 115-1981 (adoptée en 1981 et modifiée en 2017).
· Israel Mandatory Standard SI 58 (abril 2002), Amendment 1 (mayo de 2011), draft amendments 2 and 3.
· Norma CXS 115-1981 del Codex Alimentarius, adoptada en 1981 y enmendada en 2017.
To be determined
à déterminer
No se ha determinado.
Both the old standard and this new revised standard will apply, in all aspects relating to cucumbers, from the date of entry into force for a period of two years. During this time, products may be tested according to the old or the new revised standard.
L'ancienne norme et la nouvelle norme révisée s'appliqueront simultanément pendant une durée de 2 ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la nouvelle norme, pour ce qui concerne tous les aspects relatifs aux cornichons (concombres). Durant cette période, les produits pourront être testés selon l'ancienne norme ou selon la nouvelle norme révisée.
Tanto la norma anterior como la nueva se aplicarán, en todos los aspectos relacionados con los pepinos, a partir de la fecha de entrada en vigor por un período de dos años. Durante ese período, los productos se podrán someter a pruebas según la norma anterior o la nueva norma revisada.
23/11/2020
60

Notification made with comment period