Notification ordinaire

     
 
15/10/2020
15/10/2020
16/10/2020
Philippines
Bureau of Philippine Standards
Department of Trade and Industry
Bureau of Philippine Standards (Office des normes de produits)
Department of Trade and Industry (Ministère du commerce et de l'industrie)
Bureau of Philippine Standards (Oficina de Normalización de Filipinas)
Department of Trade and Industry (Departamento de Comercio e Industria)
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:
Sr. NEIL P. CATAJAY
Director (Director)
3F Trade and Industry Building
361 Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City
Teléfono: (632) 7 751.4706
Correo electrónico: bps@dti.gov.ph
Sitio web: www.bps.dti.gov.ph
MR. NEIL P. CATAJAY
Director
3F Trade and Industry Building
361 Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City
Tel. No. (632) 7 751.4706
Email: bps@dti.gov.ph
Website: www.bps.dti.gov.ph
M. Neil P. Catajay
Director (Directeur)
3F Trade and Industry Building
3/F 361 Sen. Gil J. Puyat Ave., Makati City (Philippines)
Téléphone: (632) 7 751.4706
Courrier électronique: bps@dti.gov.ph
Site Web: www.bps.dti.gov.ph

Notifié(e) au titre de l'article

 
 
 
 
 
 
 

Bidets; Lavatories; Shower bases; Sinks (Laboratory Sinks; Laundry sinks; Service sinks; Utility sinks); Urinals; Water closets

Bidets; Cuvettes d'aisance; Bases de douches; Éviers (éviers de laboratoire; éviers pour buanderie; éviers de service); Urinoirs; Toilettes; Produits céramiques (Chapitre 69 du SH); Céramiques (ICS 81.060)
bidés; lavabos; platos de ducha; fregaderos (piletas de lavar) (fregaderos de laboratorio; de ropa; de servicio; utilitario); urinarios; inodoros; Productos cerámicos (SA 69); Cerámicas (ICS 81.060).
Version Produits visés Interpreted
HS2 69 - PRODUITS CÉRAMIQUES Non
Produits visés Interpreted
81.060 - Céramiques Non

Draft Department Administrative Order (DAO) No.____ Series of _____ The New Technical Regulations Concerning the Mandatory Product Certification of Ceramic Plumbing Fixtures (26 page(s), in English)

Draft Department Administrative Order (DAO) No.____ Series of _____ The New Technical Regulations Concerning the Mandatory Product Certification of Ceramic Plumbing Fixtures (Projet d'Arrêté ministériel n° ____, série de _____ - Nouveau Règlement technique concernant la certification obligatoire des installations fixes de plomberie, en céramique), 26 pages en anglais (26 page(s), en Anglais)
Draft Department Administrative Order (DAO) No.____ Series of _____ The New Technical Regulations Concerning the Mandatory Product Certification of Ceramic Plumbing Fixtures (Proyecto de Orden Administrativa Ministerial Nº ____ Serie ____ Nuevo Reglamento Técnico relativo a la certificación obligatoria de accesorios de fontanería de cerámica). Documento en inglés (26 páginas). (26 página(s), en Inglés)

This DAO prescribes the Technical Regulations for mandatory product certification of identified ceramic plumbing fixtures.  

Le projet d'Arrêté ministériel notifié établit le Règlement technique régissant la certification obligatoire des installations fixes de plomberie, en céramique, identifiées.
En la Orden notificada se establece el Reglamento Técnico relativo a la certificación obligatoria de accesorios de fontanería, de cerámica, identificados.














  • PNS 156:2010 for CPFs  and its future amendments

  • PNS 2085:2011 for CPFs – Pail flush water and its future amendments 

· PNS 156:2010 for CPFs et ses modifications futures
· PNS 2085:2011 for CPFs - Pail flush water et ses modifications futures
· PNS 156:2010 for CPFs and its future amendments.
· PNS 2085:2011 for CPFs - Pail flush water and its future amendments.
This Order shall take effect upon fifteen (15) days after its publication in a national newspaper of general circulation, a copy of which shall be submitted to the UP Office of National Administrative Register.
L'arrêté notifié prendra effet quinze (15) jours après sa publication dans un journal national de grande diffusion dont une copie devra être envoyée à l'Office des registres administratives nationaux de l'Université des Philippines.
La Orden notificada entrará en vigor quince (15) días después de su publicación en un diario nacional de distribución general, cuya copia se enviará a la Oficina del Registro Administrativo Nacional de la Universidad de Filipinas.
Transitory provisions provide specific guidelines for its implementation after the effectivity of DAO (e.g. valid PS License holders, applications received after effectivity date)
Les dispositions transitoires contiennent des directives spécifiques concernant la mise en œuvre après l'entrée en vigueur du projet d'Arrêté ministériel (par exemple en ce qui concerne les titulaires d'une licence PS valide, les demandes reçues après la date d'entrée en vigueur)
Las disposiciones transitorias contienen orientaciones específicas para la aplicación después de la entrada en vigor del Proyecto de Orden Administrativa Ministerial (por ejemplo con respecto a los titulares de una licencia PS válida, solicitudes recibidas después de la entrada en vigor).
11/12/2020

Notification prévoyant un délai pour la présentation d'observations

 
 
 
 

Pour obtenir le texte, s'adresser à

MR. NEIL P. CATAJAY
Director
Bureau of Philippine Standards
Department of Trade and Industry
3F Trade and Industry Building
361 Sen. Gil Puyat Avenue
Makati City, Philippines1200
(632) 7 751 4706;
bps@dti.gov.ph
http://www.bps.dti.gov.ph
Head of Organization
M. Neil P. Catajay
Director
Bureau of Philippine Standards
Department of Trade and Industry
3F Trade and Industry Building
361 Sen. Gil Puyat Avenue
Makati City, Philippines1200
(632) 7 751 4706;
bps@dti.gov.ph
http://www.bps.dti.gov.ph
Head of Organization
http://bps.dti.gov.ph/index.php/product-certification/draft-dao-for-comments
https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/PHL/20_6189_00_e.pdf

Sr. NEIL P. CATAJAY
Director (Director)
Bureau of Philippine Standards (Oficina de Normalización de Filipinas)
Department of Trade and Industry (Departamento de Comercio e Industria)
3F Trade and Industry Building
361 Sen. Gil J. Puyat Avenue
Makati City (Filipinas)
(632) 7 751 4706;
bps@dti.gov.ph
http://www.bps.dti.gov.ph
Head of Organization (Director de la Organización)
http://bps.dti.gov.ph/index.php/product-certification/draft-dao-for-comments
https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/PHL/20_6189_00_e.pdf