Regular notification

     
 
05/06/2018
05/06/2018
07/06/2018
Viet Nam
Vietnam Food Administration, Ministry of Health
138A Giang Vo, Ba Dinh District, Hanoi, Vietnam
Tel: +(84 4) 3846 4489/ +(84 4) 3846 3702
Fax: +(84 4) 3846 3739
Email: phongtckn@gmail.com
Website: http://www.vfa.gov.vn
Vietnam Food Administration (Administration de l'alimentation du Viet Nam), Ministry of Health (Ministère de la santé)
138A Giang Vo, Ba Dinh District, Hanoi (Viet Nam)
Téléphone: +(84 4) 3846 4489/ +(84 4) 3846 3702
Fax: +(84 4) 3846 3739
Courrier électronique: phongtckn@gmail.com
Site Web: http://www.vfa.gov.vn/
Administración de Productos Alimenticios de Viet Nam, Ministerio de Salud
138A Giang Vo, Ba Dinh District, Hanói, Viet Nam
Teléfono: +(84 4) 3846 4489/ +(84 4) 3846 3702
Fax: +(84 4) 3846 3739
Correo electrónico: phongtckn@gmail.com
Sitio web: http://www.vfa.gov.vn/

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

Draft Circular on management and use of food additives (430 page(s), in Vietnamese)

Draft Circular on management and use of food additives (Projet de Circulaire sur la gestion et l'utilisation des additifs alimentaires), 430 pages, en vietnamien (430 page(s), en Vietnamien)
Draft Circular on management and use of food additives (Proyecto de Circular sobre la gestión y el uso de aditivos alimentarios). Documento en vietnamita (430 páginas). (430 página(s), en Vietnamita)

This draft Circular regulates the management and use of food additives, including list of permitted food additives and maximum level in food commodities.


This draft Circular applies to organizations and individuals who produce, trade and import food additives, food containing food additives for circulation in Vietnam and relevant agencies, organizations and individuals.

Le projet de circulaire notifié réglemente la gestion et l'utilisation des additifs alimentaires et établit une liste des additifs autorisés dans les denrées alimentaires, avec les teneurs maximales correspondantes.
Il s'applique aux organisations et aux personnes qui produisent, qui vendent ou qui importent des additifs alimentaires ou des aliments qui en contiennent distribués au Viet Nam, ainsi qu'aux autres agences, organisations et personnes concernées.
el proyecto de Circular notificado reglamenta la gestión y el uso de aditivos alimentarios, incluida la lista de aditivos alimentarios autorizados y el límite máximo en productos alimenticios.
Es aplicable a las organizaciones y los individuos que fabrican, comercializan e importan aditivos alimentarios y alimentos que contengan aditivos comercializados en Viet Nam; también es aplicable a otras agencias, empresas y personas relacionadas.













Codex stan 192-1995 (version 2017)

CODEX STAN 192-1995 (version 2017)
CODEX STAN 192-1995 (revisión de 2017).
31/10/2018
October 31, 2018
October 31, 2018
15/12/2018
December 15, 2018
December 15, 2018
06/08/2018
60

Notification made with comment period

 
 
 
 

Text available from

Vietnam Food Administration, Ministry of Health
138A Giang Vo, Ba Dinh District, Hanoi, Vietnam
Tel: +(84 4) 3846 4489/ +(84 4) 3846 3702
Fax: +(84 4) 3846 3739
Email: phongtckn@gmail.com
Website: http://www.vfa.gov.vn

Or can be downloaded at:
Vietnam Food Administration, Ministry of Health
138A Giang Vo, Ba Dinh District, Hanoi (Viet Nam)
Téléphone: +(84 4) 3846 4489/ +(84 4) 3846 3702
Fax: +(84 4) 3846 3739
Courrier électronique: phongtckn@gmail.com
Site Web: http://www.vfa.gov.vn/

Le texte peut aussi être téléchargé à partir du lien suivant:
http://tbt.gov.vn/To%20Link%20lin%20kt/file%20d%E1%BB%B1%20th%E1%BA%A3o.pdf

Vietnam Food Administration, Ministry of Health (Administración de Productos Alimenticios de Viet Nam, Ministerio de Salud)
138A Giang Vo, Ba Dinh District, Hanói, Viet Nam
Teléfono: +(84 4) 3846 4489/ +(84 4) 3846 3702
Fax: +(84 4) 3846 3739
Correo electrónico: phongtckn@gmail.com
Sitio web: http://www.vfa.gov.vn/

El documento está disponible en:
http://tbt.gov.vn/To%20Link%20lin%20kt/file%20d%E1%BB%B1%20th%E1%BA%A3o.pdf