Regular notification

     
 
13/12/2018
13/12/2018
14/12/2018
Brazil
Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply – MAPA
Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply - MAPA (Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de l'approvisionnement alimentaire)
Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply (MAPA) (Ministerio de Agricultura, Ganadería y Abastecimiento, MAPA)
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:
National Institute of Metrology, Quality and Technology (INMETRO) (Instituto Nacional de Metrología, Calidad y Tecnología, INMETRO)
Teléfono: +(55) 21 2563. 2765
Fax: +(55) 21 2563.5637
Correo electrónico: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Sitio web: http://www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
National Institute of Metrology, Quality and Technology-INMETRO
Telephone: +(55) 21 2563. 2765
Telefax: +(55) 21 2563.5637
Email: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Website: http://www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
National Institute of Metrology, Quality and Technology - INMETRO (Institut national de la métrologie, de la qualité et de la technologie)
Téléphone: +(55) 21 2563. 2765
Fax: +(55) 21 2563.5637
Courrier électronique: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Site Web: http://www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
National Institute of Metrology, Quality and Technology-INMETRO
Telephone: +(55) 21 2563. 2765
Telefax: +(55) 21 2563.5637
Email: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Website: http://www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

HS Code(s): 20.09; 22.04; 22.05; 22.06; 22.07; 22.08; 22.09

Code(s) du SH: 20.09; 22.04; 22.05; 22.06; 22.07; 22.08; 22.09
SA: 20.09; 22.04; 22.05; 22.06; 22.07; 22.08; 22.09.
Version Products covered Interpreted
HS3 2009 - Fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter No
HS3 2204 - Wine of fresh grapes, incl. fortified wines; grape must, partly fermented and of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol or grape must with added alcohol of an actual alcoholic strength of > 0,5% vol No
HS3 2205 - Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances No
HS3 2206 - Cider, perry, mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, n.e.s. (excl. beer, wine or fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances) No
HS3 2207 - Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of >= 80%; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength No
HS3 2208 - Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of < 80%; spirits, liqueurs and other spirituous beverages (excl. compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages) No
HS3 2209 - Vinegar, fermented vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid No
Products covered Interpreted
67.160 - Beverages No

Technical Regulation 67, 05 November 2018 (Instrução Normativa No. 67, de 05 de Novembro de 2018) (11 page(s), in Portuguese)

Règlement technique n° 67 du 5 novembre 2018 (Instrução Normativa No. 67, de 05 de Novembro de 2018), 11 pages, en portugais (11 page(s), en Portugais)
Reglamento Técnico (Instrução Normativa) Nº 67, de 5 de noviembre de 2018. Documento en portugués (11 páginas). (11 página(s), en Portugués)
 

Technical Regulation states the procedures and requirements for export and import certification of beverages, fermented acetic, wines and wine and grapes derived products.


It revokes partially Technical Regulation No 54, 18 November 2009, article 1, item III and IV; article 2 sole paragraph; item II until X; articles 11 until 23; articles 35 until 39; articles 40 until 50; annexes II until X, and Technical Regulation No 55, 18 November 2009 article 1, item III and IV; article 2 sole paragraph; item II until X; articles 11 until 23; articles 36 until 40; articles 41 until 50; annexes II until X.

Le règlement technique notifié établit les procédures et les prescriptions régissant la certification à l'exportation et à l'importation de boissons, de produits obtenus par fermentation acétique, de vins et produits dérivés du vin et du raisin. Il abroge partiellement le Règlement technique n° 54 du 18 novembre 2009 (article 1, points III et IV; article 2, paragraphe unique; points II à X; articles 11 à 23; articles 35 à 39; articles 40 à 50; annexes II à X) et le Règlement technique n° 55 du 18 novembre 2009 (article 1, points III et IV; article 2, paragraphe unique; points II à X; articles 11 à 23; articles 36 à 40; articles 41 à 50; annexes II à X).
El Reglamento Técnico establece los procedimientos y requisitos para la certificación de exportación e importación de bebidas, productos de la fermentación acética, vinos y productos derivados del vino y de la uva. Revoca parcialmente el Reglamento Técnico Nº 54, de 18 de noviembre de 2009, artículo 1, puntos III y IV; artículo 2, párrafo único; puntos II a X, artículos 11 a 23; artículos 35 a 39; artículos 40 a 50; anexos II a X, y el Reglamento Técnico Nº 55, de 18 de noviembre de 2009, artículo 1, puntos III y IV, artículo 2, párrafo único; puntos II a X; artículos 11 a 23; artículos 36 a 40; artículos 41 a 50; anexos II a X.

Prevention of deceptive practices and consumer protection, protection of human health; quality requirements, food safety.

Prévention de pratiques de nature à induire en erreur et protection des consommateurs; protection de la santé des personnes; exigences en matière de qualité, sécurité sanitaire des produits alimentaires.
prevención de prácticas que puedan inducir a error; protección de los consumidores; protección de la salud humana; requisitos de calidad; inocuidad de los alimentos.













(1) Brazilian Official Journal (Diário Oficial da União) 220, 16 November 2018, section 1, pages 17/27; (2) Technical Regulation 67, 05  November 2018;(3) Brazilian Official Journal; (4)  Technical Regulation 54 and 55, 18 November 2009.

1) Journal officiel brésilien (Diário Oficial da União) 220, 16 novembre 2018, section 1, pages 17/27; 2) Règlement technique n° 67 du 5 novembre 2018; 3) Journal officiel brésilien; 4) Règlements techniques n° 54 et 55 du 18 novembre 2009.
Publicado en las páginas 17/27 de la sección 1 del Diario Oficial del Brasil Nº 220, de 16 de noviembre de 2018. Fundamento jurídico: Reglamento Técnico Nº 67, de 5 de noviembre de 2018. El documento adoptado se publicará en el Diario Oficial del Brasil. Reglamentos Técnicos Nos 54 y 55, de 18 de noviembre de 2009.
16/11/2018
16/11/2018
16/11/2018
15/12/2019
15/11/2019
15/11/2019
Not applicable
sans objet
no procede

Notification made with comment period

 
 
 
 

Related notifications