Regular notification

     
 
10/07/2019
11/07/2019
11/07/2019
Brazil
National Institute of Metrology, Quality and Technology (INMETRO)
Telephone: +(55) 21 2563.2918
Telefax: +(55) 21 2563.5637
Email: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Web-site: www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
National Institute of Metrology, Quality and Technology - INMETRO (Institut national de la métrologie, de la qualité et de la technologie)
Téléphone: +(55) 21 2563.2918
Fax: +(55) 21 2563.5637
Courrier électronique: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Site Web: www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
National Institute of Metrology, Quality and Technology (INMETRO) (Instituto Nacional de Metrología, Calidad y Tecnología)
Teléfono: +(55) 21 2563.2918
Fax: +(55) 21 2563.5637
Correo electrónico: barreirastecnicas@inmetro.gov.br
Sitio web: www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:
National Institute of Metrology, Quality and Technology (INMETRO) (Instituto Nacional de Metrología, Calidad y Tecnología)
National Institute of Metrology, Quality and Technology (INMETRO)
National Institute of Metrology, Quality and Technology - INMETRO (Institut national de la métrologie, de la qualité et de la technologie)

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

Regulatory repository

Répertoire de règlements
Repertorio de reglamentación.

Draft resolution (Consulta Pública) 313, 27 June 2019. (5 page(s), in Portuguese)

Projet de décision (Consulta Pública) n° 313 du 27 juin 2019 (5 pages, en portugais) (5 page(s), en Portugais)
Proyecto de Resolución (Consulta Pública) N° 313, de 27 de junio de 2019. Documento en portugués (5 páginas). (5 página(s), en Portugués)

This draft resolution establishes the regulatory repository revision towards the cancellation of regulatory measures of low impact for society.


It revokes the Ordinances related to the following Conformity Assessment Procedures: Ordinance 168, 23 March 2015; Ordinance 396, 31 October 2007; Ordinance 183, 27 July 2006; Ordinance 214, 22 June 2007; Ordinance 17, 15 January 2008; Ordinance 442, 18 December 2007; Ordinance 98, 03 April 2009; Ordinance 443, 04 December 2008; Ordinance 270, 28 May 2013; Ordinance 10, 04 January 2011; Ordinance 04, 10 January 2012; Ordinance 177, 18 July 2006; Ordinance 536, 21 October 2015; Ordinance 438, 21 August 2012; Ordinance 439, 21 August 2012; Ordinance 145, 26 March 2019; Ordinance 296, 15 August 2008; Ordinance 283, 11 August 2008.
Le projet de décision notifié prévoit une révision du répertoire de règlements en vue de l'annulation de mesures réglementaires ayant peu d'incidence sur la société.
Il abroge les ordonnances ci-après relatives aux procédures d'évaluation de la conformité:
· Ordonnance n° 168, 23 mars 2015;
· Ordonnance n° 396, 31 octobre 2007;
· Ordonnance n° 183, 27 juillet 2006;
· Ordonnance n° 214, 22 juin 2007;
· Ordonnance n° 17, 15 janvier 2008;
· Ordonnance n° 442, 18 décembre 2007;
· Ordonnance n° 98, 3 avril 2009;
· Ordonnance n° 443, 4 décembre 2008;
· Ordonnance n° 270, 28 mai 2013;
· Ordonnance n° 10, 4 janvier 2011;
· Ordonnance n° 04, 10 janvier 2012;
· Ordonnance n° 177, 18 juillet 2006;
· Ordonnance n° 536, 21 octobre 2015;
· Ordonnance n° 438, 21 août 2012;
· Ordonnance n° 439, 21 août 2012;
· Ordonnance n° 145, 26 mars 2019;
· Ordonnance n° 296, 15 août 2008;
· Ordonnance n° 283, 11 août 2008.
En el Proyecto de Resolución notificado se establece la revisión del repertorio de reglamentación con el objetivo de derogar los instrumentos normativos que tienen escasas repercusiones en la sociedad.
Se revocan las siguientes Órdenes relacionadas con procedimientos de evaluación de la conformidad:
· Orden (Portaria) Nº 168, de 23 de marzo de 2015;
· Orden (Portaria) Nº 396, de 31 de octubre de 2007;
· Orden (Portaria) Nº 183, de 27 de julio de 2006;
· Orden (Portaria) Nº 214, de 22 de junio de 2007;
· Orden (Portaria) Nº 17, de 15 de enero de 2008;
· Orden (Portaria) Nº 442, de 18 de diciembre de 2007;
· Orden (Portaria) Nº 98, de 3 de abril de 2009;
· Orden (Portaria) Nº 443, de 4 de diciembre de 2008;
· Orden (Portaria) Nº 270, de 28 de mayo de 2013;
· Orden (Portaria) Nº 10, de 4 de enero de 2011;
· Orden (Portaria) Nº 04, de 10 de enero de 2012;
· Orden (Portaria) Nº 177, de 18 de julio de 2006;
· Orden (Portaria) Nº 536, de 21 de octubre de 2015;
· Orden (Portaria) Nº 438, de 21 de agosto de 2012;
· Orden (Portaria) Nº 439, de 21 de agosto de 2012;
· Orden (Portaria) Nº 145, de 26 de marzo de 2019;
· Orden (Portaria) Nº 296, de 15 de agosto de 2008;
· Orden (Portaria) Nº 283, de 11 de agosto de 2008.

Protection of Human Health

protección de la salud de las personas.













1) Brazilian Official Journal (Diário Oficial da União) number 130, 09 June 2019; Section 1, page 30; 2) Not stated; 3) Brazilian Official Journal; 4) Not stated.

1) Journal officiel brésilien (Diário Oficial da União) n° 130, 9 juin 2019; Section 1, page 30; 2) Non indiqué; 3) Journal officiel brésilien; 4) Non indiqué.
Publicado en el Diario Oficial del Brasil N° 130, de 9 de junio de 2019, sección 1, página 30. Fundamento jurídico: no procede. El Reglamento definitivo se publicará en el Diario Oficial del Brasil. No hay normas internacionales pertinentes.
In the date of its publication
à la date de publication
Fecha de publicación
In the date of its publication
à la date de publication
Fecha de publicación
09/09/2019
60

Notification made with comment period