Regular notification

     
 
07/08/2019
07/08/2019
07/08/2019
China
State Administration for Market Regulation (Standardization Administration of the P.R.C.)
State Administration for Market Regulation (Standardization Administration of the P.R.C.) (Administration nationale de la réglementation du marché (Office de normalisation de la République populaire de Chine))
State Administration for Market Regulation (Standardization Administration of the P.R.C.) (Administración Estatal para la Reglamentación del Mercado [Administración de Normalización de la República Popular China])
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

Electric motorcycles and electric mopeds

Motocycles et cyclomoteurs électriques; Motocycles (y compris les cyclomoteurs) et cycles équipés d'un moteur auxiliaire, avec ou sans side-cars; side-cars (SH 8711); Motocycles et cyclomoteurs (ICS 43.140)
Motocicletas eléctricas y ciclomotores eléctricos. Motocicletas (incluidos los ciclomotores) y velocípedos equipados con motor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares (SA: 8711). Motocicletas y ciclomotores (ICS: 43.140).

National Standard of the P.R.C., Safety Specifications for Electric Motorcycles and Electric Mopeds (11 page(s), in Chinese)

National Standard of the P.R.C., Safety Specifications for Electric Motorcycles and Electric Mopeds (Norme nationale de la République populaire de Chine. Spécifications de sécurité pour les motocycles et cyclomoteurs électriques), 11 pages en chinois (11 page(s), en Chinois)
Norma nacional de la República Popular China, Safety Specifications for Electric Motorcycles and Electric Mopeds (Requisitos de seguridad para motocicletas eléctricas y ciclomotores eléctricos). Documento de 11 páginas (en chino). (11 página(s), en Chino)

This standard stipulates the general requirements, electrical requirements, operational safety requirements, signs and warning requirements and test methods for pure electric motorcycles and mopeds.

La norme notifiée énonce les prescriptions générales, les prescriptions électriques, les prescriptions en matière de sécurité de fonctionnement, les prescriptions relatives aux dispositifs de signalisation et d'avertissement et les méthodes d'essai applicables aux motocycles et cyclomoteurs électriques.
La Norma notificada especifica requisitos generales, eléctricos, de seguridad, de señalización y de advertencia y métodos de prueba para motocicletas y ciclomotores eléctricos.

To ensure traffic safety

seguridad del tráfico; protección de la salud o seguridad humanas; otros.













-

-
-
To be determined
à déterminer
No se ha determinado.
To be determined
à déterminer
No se ha determinado.
06/10/2019
60

Notification made with comment period

 
 
 
 

Text available from

WTO/TBT National Notification and Enquiry Center of the People’s Republic of China
Tel:+86 10 57954630/ 57954627
E_mail: tbt@customs.gov.cn
Centre national de notification et d'information OTC pour l'OMC de la République populaire de Chine
Téléphone: +86 10 57954630/57954627
Courrier électronique: tbt@customs.gov.cn
https://members.wto.org/crnattachments/2019/TBT/CHN/19_4393_00_x.pdf

WTO/TBT National Notification and Enquiry Center of the People's Republic of China (Servicio Nacional de Información y de Notificación OMC/OTC de la República Popular China)
Teléfono: +86 10 57954630/ 57954627
Correo electrónico: tbt@customs.gov.cn
https://members.wto.org/crnattachments/2019/TBT/CHN/19_4393_00_x.pdf