Regular notification

     
 
04/09/2020
07/09/2020
08/09/2020
China
Ministry of Ecology and Environment of the P.R.C.
Ministry of Industry and Information Technology of the P.R.C. (Ministère de l'industrie et des technologies de l'information de la République populaire de Chine)
Ministry of Ecology and Environment of the P.R.C.(Ministerio de Ecología y Medio Ambiente de la República Popular China)
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

New chemical substances

Nouvelles substances chimiques
nuevas sustancias químicas.
Version Products covered Interpreted
There are currently no items in the database.
Products covered Interpreted
71.100 - Products of the chemical industry Yes

Guidance for Environmental Management Registration of New Chemical Substances (Notification Draft) (79 page(s), in Chinese)

Guidance for Environmental Management Registration of New Chemical Substances (Notification Draft) (Guide sur la gestion environnementale de l'enregistrement de nouvelles substances chimiques (Projet de Notification)), 79 pages, en chinois (79 page(s), en Chinois)
Guidance for Environmental Management Registration of New Chemical Substances (Notification Draft) (Orientaciones relativas al registro de nuevas sustancias químicas en el marco de la gestión ambiental [Proyecto de Resolución]). Documento en chino (79 páginas). (79 página(s), en Chino)

This guidance is a supporting regulatory document for the implementation of the "Measures on The Environmental Management Registration of New Chemical Substances". It refines the relevant provisions of the "Measures on The Environmental Management Registration of New Chemical Substances" and clarifies the specific implementation requirements. This guidance mainly includes the scope of registration, registration types, registration procedures, requirements for registration application materials, special stipulations of polymer and environmental management registration for new uses, re-registration, registration certificate changes, withdrawal and cancellation, and post-registration management etc.

Le guide notifié fournit un support réglementaire pour la mise en œuvre des "Mesures relatives à la gestion environnementale de l'enregistrement de nouvelles substances chimiques". Il développe les dispositions pertinentes de ces Mesures et précise les exigences spécifiques en matière de mise en œuvre. Le guide porte principalement sur le champ d'application de l'enregistrement; les types d'enregistrement; les procédures d'enregistrement; les exigences relatives aux documents de demande d'enregistrement; les dispositions particulières relatives à aux polymères et à la gestion environnementale de l'enregistrement pour les nouvelles utilisations; le réenregistrement; la modification, le retrait et l'annulation de certificats d'enregistrement; et la gestion après enregistrement.
El documento de orientaciones notificado es un texto normativo que sirve de apoyo para aplicar las "Medidas sobre el registro de nuevas sustancias químicas en el marco de la gestión ambiental". En él se mejoran las disposiciones pertinentes de esas medidas, y se aclaran las prescripciones específicas referentes a la aplicación. Estas orientaciones abarcan sobre todo, pero no exclusivamente, el campo de aplicación del registro, los tipos de registros, los procedimientos de registro, las prescripciones sobre la documentación de solicitud de registro, las disposiciones particulares referentes a los polímeros y el registro de nuevos usos en el marco de la gestión ambiental, la renovación de los registros, los cambios en los certificados de los registros, la anulación o cancelación y la gestión posterior al registro.













-

-
-
To be determined
à déterminer
No se ha determinado.
To be determined
à déterminer
No se ha determinado.
07/11/2020
60

Notification made with comment period

 
 
 
 

Text available from

WTO/TBT National Notification and Enquiry Center of the People's Republic of China
Tel.: +86 10 57954631/57954627
E-mail: tbt@customs.gov.cn
WTO/TBT National Notification and Enquiry Center of the People's Republic of China (Centre national de notification et d'information OTC pour l'OMC de la République populaire de Chine)
Téléphone: +86 10 57954631/57954627
Courrier électronique: tbt@customs.gov.cn
https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/CHN/20_5314_00_x.pdf

WTO/TBT National Notification and Enquiry Center of the People's Republic of China (Servicio Nacional de Información y de Notificación OMC/OTC de la República Popular China)
Teléfono: +86 10 57954631/57954627
Correo electrónico: tbt@customs.gov.cn
https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/CHN/20_5314_00_x.pdf