Regular notification

     
 
23/09/2020
23/09/2020
24/09/2020
European Union
European Commission
Commission européenne
Comisión Europea
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:
European Commission (Comisión Europea)
EU-TBT Enquiry Point (Servicio de Información OTC de la UE)
Fax: +(32) 2 299 80 43
Correo electrónico: grow-eu-tbt@ec.europa.eu
Sitio web: http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tbt/en/
European Commission
EU-TBT Enquiry Point
Fax: +(32) 2 299 80 43
E-mail: grow-eu-tbt@ec.europa.eu
Website: http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tbt/en/
Commission européenne
Point d'information de l'UE sur les OTC
Fax: +(32) 2 299 80 43
Courrier électronique: grow-eu-tbt@ec.europa.eu
Site Web: https://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tbt/fr/

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

N,N-dimethylformamide

N, N-Diméthylformamide; Produits de l'industrie chimique (ICS 71.100)
N,N-dimetilformamida; productos de la industria química (ICS: 71.100).
Version Products covered Interpreted
There are currently no items in the database.
Products covered Interpreted
71.100 - Products of the chemical industry No

Draft Commission Regulation amending Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) as regards N,N-dimethylformamide (4 page(s), in English; 2 page(s), in English)

Draft Commission Regulation amending Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) as regards N,N-dimethylformamide (Projet de règlement de la Commission modifiant l'annexe XVII du règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), en ce qui concerne le N, N-Diméthylformamide), 4 pages + 2 pages, en anglais (4 page(s), en Anglais; 2 page(s), en Anglais)
Draft Commission Regulation amending Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) as regards N,N-dimethylformamide (Proyecto de Reglamento de la Comisión por el que se modifica el anexo XVII del Reglamento [CE] N° 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos [REACH] en lo referente a la N,N-dimetilformamida). Documentos en inglés (4 y 2 páginas). (4 página(s), en Inglés; 2 página(s), en Inglés)

This draft Regulation relates to a new entry of Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006.


The draft Commission Regulation proposes a restriction for placing N,N-dimethylformamide (DMF) on the market in concentrations higher than 0.3%, unless the registration dossiers and the safety data sheet are updated with the new Derived No-Effect Level (DNEL) values, and manufacturers and downstream users ensure the protection of workers by keeping their exposure below those values.


Application of the restriction is deferred for 2 years for all industrial sectors.

Le projet de règlement notifié porte sur une nouvelle entrée dans l'Annexe XVII du Règlement (CE) n° 1907/2006.
Le projet de règlement de la Commission notifié propose une restriction pour la mise sur le marché de N, N-Diméthylformamide (DMF) en concentration supérieure à 0,3%, à moins que les dossiers d'enregistrement et les fiches de données de sécurité soient actualisés pour tenir compte des nouveaux niveaux dérivés sans effet (DNEL), et que les fabricants et utilisateurs en aval garantissent la protection des travailleurs en maintenant leur exposition en dessous de ces valeurs.
L'application de la restriction est reportée de deux ans pour tous les secteurs industriels.
El Proyecto de Reglamento notificado se refiere a una nueva inscripción en el anexo XVII del Reglamento (CE) 1907/2006.
El Proyecto de Reglamento de la Comisión propone una restricción a la comercialización de N,N-dimetilformamida (DMF) en concentraciones superiores al 0,3%, a menos que los expedientes de registro y la ficha de datos de seguridad se actualicen con los nuevos valores de niveles sin efecto derivado (DNEL) y los fabricantes y los usuarios intermedios aseguren la protección de los trabajadores manteniendo un grado de exposición inferior a esos valores.
Se aplaza durante dos años la aplicación de esta restricción para todos los sectores industriales.

The occupational exposure to N,N-dimethylformamide above the following Derived No-Effect Levels (DNELs): 6 mg/m3 for exposure by inhalation and 1,1 mg/kg/day for dermal exposure, poses a risk to human health due to its reprotoxic and hepatotoxic properties.


The aim of the restriction is to ensure that the risks resulting from inhalation and skin exposure to DMF are adequately controlled.


The transitional period (2 years) before the application of the proposed restriction will allow stakeholders sufficient time to comply with the proposed restriction and to ensure adequate communication throughout the supply chain.  

Une exposition professionnelle au N, N-Diméthylformamide au-dessus des nouveaux niveaux dérivés sans effet (DNEL) ci-après présente un risque pour la santé des personnes en raison de ses propriétés hépatotoxiques et toxiques pour la reproduction: 6 mg/m3 pour l'exposition par inhalation et 1,1 mg/kg/jour l'exposition par voie cutanée. Cette restriction vise à garantir que les risques liés à l'exposition au DMF par inhalation et par voie cutanée soient contrôlés de manière adéquate. La période de transition de 2 ans précédant l'application de la restriction proposée laissera aux parties intéressées suffisamment de temps pour se mettre en conformité et pour assurer une communication adéquate au sein de la chaîne d'approvisionnement; Protection de la santé et de la sécurité des personnes
La exposición a la N,N-dimetilformamida en el trabajo por encima de los niveles sin efecto derivado (DNEL) de 6 mg/m3 por inhalación y 1,1 mg/kg al día por exposición cutánea supone un riesgo para la salud humana debido a sus propiedades hepatotóxicas y su toxicidad para la reproducción. El objetivo de la restricción consiste en asegurar un control adecuado de los riesgos derivados de la inhalación de DMF y la exposición cutánea a dicha sustancia. El período de transición (2 años) antes de la aplicación de la restricción propuesta permitirá a los colectivos interesados adaptarse a la restricción propuesta y lograr una comunicación adecuada en toda la cadena de suministro; protección de la salud y la seguridad humanas.













· Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (règlement REACH): https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?qid=1423064258789&uri=CELEX%3A32006R1907
· https://echa.europa.eu/fr/registry-of-restriction-intentions/-/dislist/details/0b0236e18213ec9e
· Reglamento (CE) N° 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (Reglamento REACH): http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?qid=1423064258789&uri=CELEX:32006R1907
· https://echa.europa.eu/es/registry-of-restriction-intentions/-/dislist/details/0b0236e18213ec9e
First quarter of 2021
1er trimestre 2021
primer trimestre de 2021
20 days from publication in the Official Journal of the EU. Application of the restriction would be deferred for 48 months after entry into force.
20 jours à compter de la date de publication au Journal officiel de l'UE. L'application de la restriction serait repoussée de 48 mois après la date d'entrée en vigueur.
20 días después de la publicación en el Diario Oficial de la UE. se aplazará la aplicación de la restricción 48 meses después de la entrada en vigor.
23/11/2020
60

Notification made with comment period

 
 
 
 

Text available from

European Commission
EU-TBT Enquiry Point
Fax: + (32) 2 299 80 43
E-mail: grow-eu-tbt@ec.europa.eu

The text is available on the EU-TBT Website: http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tbt/en/
Commission européenne
Point d'information de l'UE sur les OTC
Fax: + (32) 2 299 80 43
Courrier électronique: grow-eu-tbt@ec.europa.eu

Texte accessible via le site Web de l'UE sur les OTC: https://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tbt/fr/
https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/EEC/20_5701_00_e.pdf
https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/EEC/20_5701_01_e.pdf

European Commission (Comisión Europea)
EU-TBT Enquiry Point (Servicio de Información OTC de la UE)
Fax: + (32) 2 299 80 43
Correo electrónico: grow-eu-tbt@ec.europa.eu

El documento está disponible en el sitio web UE-OTC: http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tbt/en/
https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/EEC/20_5701_00_e.pdf
https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/EEC/20_5701_01_e.pdf