Regular notification

     
 
28/09/2020
28/09/2020
28/09/2020
Japan
Ministry of Internal Affairs and Communications
Ministry of Internal Affairs and Communications (Ministère de l'intérieur et des communications)
Ministry of Internal Affairs and Communications (Ministerio de Asuntos Internos y Comunicaciones)
Nombre y dirección (incluidos los números de teléfono y de fax, así como las direcciones de correo electrónico y sitios web, en su caso) del organismo o autoridad encargado de la tramitación de observaciones sobre la notificación, en caso de que se trate de un organismo o autoridad diferente:

Notified Under Article

 
 
 
 
 
 
 

Power Line Communication

Courant porteur en ligne
equipos de comunicación a través de la red eléctrica.
Version Products covered Interpreted
There are currently no items in the database.
Products covered Interpreted
33.060 - Radiocommunications Yes

Partial Amendment of Ordinance for Enforcement of the Radio Act etc. (1 page(s), in English)

Partial Amendment of Ordinance for Enforcement of the Radio Act etc. (Modification partielle du Décret d'application de la Loi sur les radiocommunications, etc.), 1 page en anglais (1 page(s), en Anglais)
Partial amendment of Ordinance for Enforcement of the Radio Act (Modificación parcial de la Orden de aplicación de la Ley de Radiocomunicaciones). Documento en inglés (1 página). (1 página(s), en Inglés)

To amend the regulations for the above system.

Modification de la réglementation relative aux systèmes susmentionnés.
Se modifica el reglamento aplicable a los sistemas mencionados.

Ordinance for Enforcement of the Radio Act need to be amended to expand the types and service spaces on Power Line Communication

Le Décret d'application de la Loi sur les radiocommunications doit être modifié afin d'étendre les types et les espaces de service de courant porteur en ligne; Autres
Se debe modificar la Orden de aplicación de la Ley de Radiocomunicaciones con objeto de ampliar los tipos y los espacios de servicios en los equipos de comunicación a través de la red eléctrica; otros.














The amendment will appear in "KAMPO" (Official Government Gazette) when adopted. (available in Japanese)

· Le texte de base est la Loi sur les radiocommunications (Loi n° 131 de 1950).
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=3205&vm=04&re=01&new=1
La modification notifiée sera publiée au Journal officiel (KAMPO) à l'adoption (en japonais).
· La Ley básica correspondiente es Radio Act (1950 Law No. 131).
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=3205&vm=04&re=01&new=1
La modificación se publicará en Kanpo (Boletín Oficial del Gobierno, en japonés).
December 2020
décembre 2020
diciembre de 2020
December 2020
décembre 2020
diciembre de 2020
27/11/2020
60

Notification made with comment period

 
 
 
 

Text available from

Japan Enquiry Point
International Trade Division, Economic Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs
Fax: (+81 3) 5501 8343
E-mail: enquiry@mofa.go.jp
Japan Enquiry Point (Point d'information du Japon)
International Trade Division, Economic Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs (Division du commerce international, Bureau des affaires économiques, Ministère des affaires étrangères)
Fax: (+81 3) 5501 8343
Courrier électronique: enquiry@mofa.go.jp
https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/JPN/20_5757_00_e.pdf

Japan Enquiry Point (Servicio de Información del Japón)
International Trade Division, Economic Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs (División de Comercio Internacional, Oficina de Asuntos Económicos, Ministerio de Relaciones Exteriores)
Fax: (+81 3) 5501 8343
Correo electrónico: enquiry@mofa.go.jp
https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/JPN/20_5757_00_e.pdf